Thursday, November 8, 2007

How Much To Post Pair Of Shoes

AFTER-BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

CLOSURE OF GOLD


* 42



42.Traducida: Myriam Moscona
From: Mexico City. Before







After





:





"=?



translate traditions from past hurt in part


transaletear

translucent transmute

trans-trans-suture saturate
transcribe
Celite
copying a picture to the light

move in swimming

transmigrating being a woman

whale woman-a woman-siren


purple mummy but mummy love





[Myriam Moscona]

South Park Iphone Xepisodes

BEFORE / BEFORE-AFTER

* 41



41.Traducida: Cristina Rivera Garza
From: Toluca, Edo. Mexico.


41: A Model Kit Gorrín
Omar, San Juan, Puerto Rico
(Cristina Rivera Garza, Nobody will mourn)




After





:




:



:




"=?




Before







[Omar Gorrín, San Juan, Puerto Rico]

Bella Modeling Agency Danielle Crawley

JEN HOFER AND POETRY OF THE TRANSLATION IN THE CAMPUS TOLUCA




As part of the Haunting (and International) Women translated Week Today November 8, 2007, will present the poet and translator Jen Hofer in Toluca Campus Auditorium III at 13:00.

Also: exhibition of posters BEFORE-ANTES/AFTER-DESPUÉS year with The Best Translation of Yourself. Jen Hofer

Moved to Los Angeles from Mexico City in 2002. She edited and translated no visible door: An Anthology of Contemporary Poetry by Mexican Women (University of Pittsburgh Press and Ediciones Sin Nombre, 2003) and a feature section on contemporary Mexican poetry for issue # 3 of the journal Aufgabe. Regularly She Translates the work of Dolores Dorantes, Cristina Rivera-Garza and Laura Solórzano. Recent Her books include a translation of excerpts from Dolores Dorantes’ PUREsexSWIFTsex (Seeing Eye Books, 2004), the chapbook lawless (Seeing Eye Books, 2003), slide rule (subpress, 2002), and The 3:15 Experiment (with Lee Ann Brown, Danika Dinsmore, and Bernadette Mayer, The Owl Press, 2001). Her next book, a collaborative effort with Patrick Durgin, will be published in 2006 by Atelos. Her poems and translations appear in recent issues of 1913, BOMB Magazine, Bombay Gin, damn the caesars, Indiana Review, Primary Writing, Tragaluz and War and Peace. She works as a professor and court interpreter, and is a founding member of the City of Angels Ladies’ Bicycle Association, also known as The Whirly Girls.

Jen Hofer se mudó de México, D.F. to Los Angeles in 2002. Made the selection and translation of no visible doors: an anthology of contemporary poetry of Mexican women (University of Pittsburgh Press anyd Ediciones Sin Nombre, 2003) and a special section focused on contemporary Mexican poetry for the number 3 of the literary journal Aufgabe. His most recent books include a translation of some sections of the book sexoPUROsexoVELOZ of Dolores Dorantes (Seeing Eye Books, 2004), the plaquette lawless (Seeing Eye Books, 2003), slide rule (subpress, 2002), and The 3:15 Experiment ( Lee Ann Brown, Danika Dinsmore, and Bernadette Mayer, The Owl Press, 2001). His next book, a project with colaborative Patrick Durgin, was published in 2006 by Atelos. His poems and translations have been published in recent issues of magazines 1913, BOMB Magazine, Bombay Gin, damn the caesars, Indiana Review, Primary Writing, Skylight, and War and Peace. He serves as professor and court interpreter, and a founding member of the Ladies Association bikes the City of Los Angeles, also known as the Beautiful Remolindas.

Tuesday, November 6, 2007

What Does No Supported Webcam Mean?

AFTER-BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 40



40.Traducido: Iván Hernández
From: Toluca, Edo. Mexico. Before






After





:


There's no people like show people, we smile When We Are low.


"=?


No people like people who are dedicated to the show, we smile when we are depressed.






[Iván Hernández]

Sikhism And Nostradamus

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 39



39.Traducido: Vincent Canavese
From: Toluca, Edo. Mexico. Before







After




:

No! Absolutely nothing
No! I regret nothing Neither the
good done to me
nor the bad All I do not care!

No! Absolutely nothing
No! I regret nothing
is paid, swept away, forgotten
I care about the past!


With my memories I lit the fire
My sorrows, my pleasures
I no longer need them!

Swept loves
And all their tremors

Swept away forever I start from scratch

No! Absolutely nothing
No! I
regret nothing Neither the good that I've done
nor the bad, while I do not care!

No! Absolutely nothing
No! I regret nothing
Because my life, because my joys
Today, it starts with you!

No je ne regrette rien, Edith Piaf, 1961
Why this song;

We approach every day over the Christmas holidays, special time with his family,

This will soon be three years since a tsunami has affected Indonesia, with unprecedented force.

Returning this song, I want to fight against the "it's paid, swept away, oublié "voudrai je rende encore que l'on disparus hommage aux, aux victimes qui ce jour là seul serons. Mais il faut

aussi pour savoir rebuild progress
il faut savoir aimer pardonner nouveau pour pouvoir.

regrettons Alors rien ne 'aujourd'hui, ca commence avec toi! "


" =?


No, nothing at all
No, I feel nothing
not good that I did not
All this pain is very like me.

No, nothing at all
No, I feel nothing
is paid, swept, forgotten ...
Yo yo crazy last

With my memories I lit the fire
My sorrows, my pleasures

They do not need more sweeps my love

With Sweeping
tremolos
forever I go back to zero


No, nothing at all
No, I feel nothing
Neither well I did not

All this pain is very like me.

No, nothing at all
No, I feel nothing
Because my life, because my joys
Today it starts with you ...

No, I feel nothing, Edith Piaf, 1961


Because this song;

in 2 months is Christmas, and as we know it is a privileged time with our families.
3 years ago that a Tsunami Indonesia touch with unprecedented force.

With this song, I want to fight "this off, sweep, forgotten ..." I still pay homage to the disappeared, victims who were there that day.

But we also know how to advance reconstruction,
should be wanting to know how to forgive again.

So do not feel anything, "today, it starts with you!"



[Vincent Canavese, Marseille-Toluca, Oct-2007]

Mount & Blade Trainer V.1003

BEFORE / BEFORE

* 38



38.Traducido: Rodrigo Fernández Sánchez
From: Toluca, Edo. Mexico. Before







After






:

"And Dream ..."

The sun is the air
And it takes all I have of you
And today I'm still loving
I do not feel is far more than

spend time thinking about you on loving

Step Slowly I lose myself in you
not you see me

And to think that over time
And I keep waiting until the end
And today I still
loving you no longer feel I have far more than

spend my time thinking of you on loving

Step Slowly I lose myself in you
not you see me

And

dream ... I spend time thinking Step on the day you

loving Slowly I lose myself in you ...


Insite
Disco: "A life is not enough"
Warner Music, 2007



"=?

"Et Rêver ..." Le soleil


Et l'air est tout ce que j'ai Emporte de toi Et aujourd'hui je
continue to t'aimer
Il ne reste me feel you


off I spend time thinking about the day you pass
to love
Gradually I lose myself in you
You do not realize me

And think as time goes And I
continues to wait for you until the end
And today I still love it already I just have that you feel an aspect

I spend time thinking about you
Pass the day love
Gradually I lose myself in you
You do not realize me dream ... And



I spend time thinking about you
I spend the day loving you Little by little I
lose myself in you ...


Insite
Disco: "A life is not enough"
Warner Music, 2007



[Rodrigo Sánchez Fernández]

Ship Electrical Wiring

AFTER-AFTER-BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 37



37.Traducida: Berenice
Cancino From: Toluca, Edo. Mexico. Before








After





:

How Not to fear? The Ergastula is dark.
die is so common! It is so common ... How
Not to die? Life is a polvito.
The Light of My Eyes Shall Be
A guitar string Tighten
Seeing a man's voice in the world ... You say
. So They Say.
And all I do is look and look.
You were right: Pretending to discover

Tapo
Life through a window damned



"=?



reasons not ask me Or I will Give You as Many as you want
It is after all, true:
may be a light, a slit
did well to die ...
Well done! Freedom
May just be here long jail
Evil in this world, wrong with this law.
I made no law nor the world agree.
I met you. I know you
Sometimes I take the fingers when writing
But love is far far away from this pointless passion. Do not ask for
Reasons.
I've seen in a man's voice in the world.
It is a fair question.
What I can do if I can do everything
And I have no desire but to look and look?



[Borges, Jorge Luis. Sabines, Jaime. Saramago, José]

Gameshark Foryu-gi-oh Gx - Duel Academy On Vba

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 36



36.Traducido: Pepe Porcayo
From: Toluca, Edo. Mexico. Before






After





:


Before ... say in a child. A memory. A Longing: Find me.
Before ... everything.
Before ... the question. The bone marrow.
Before ... a being introverted. Extracted. Waiting in a chair
: in my life: my sex: me / sex.
And I look askance. Do not see you. I dont know you but I recognize that there will be.
I am woman. I think so maternal.
I am woman.

I am:::: invisible.



"=?

Hey Little Man! You were a cute boy.
But. But
. You Have
gigant built a system of lies. You torture my soul ... and ... Believe What You Said the newspaper, whether or not you UNDERSTAND it.
you are not me. Interpolation. Bipolarity. A translation. Little
I'm not a man::: I am my own slave-driver.



[Pepe Porcayo]

White Dresses For Sorority

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 35



35.Traducida: Mariana Verónica García Salas
From: Toluca, Edo. Mexico. Before







After




:

perfect

Flight
I want to rest in your arms and laugh at all your crazy, tell my defeats and successes that I went through wanting to be by your side, you receive me with a kiss on the cheek and all happen when it comes flying at your place, but I fly with caution because the wind is treacherous and is full of unexpected things, as strong storms that break the wings, weighing rain calm my body and my wings tired, I try to take flight when is a sunny day to see the horizon of a beautiful place and when finance is a beautiful night with bright stars and a moon with its light let me see us in a dark night and remember that el mejor vuelo no es el aquel que decido por llegar es el aquel que decide el tiempo por calmar.

Por: C.A.H.D.



¿=?


Perfect Flight

I want to relax in your arms and laugh all your follies, tell my losses and gains that have gone through wanting to be next to you, you receive me with a kiss on the cheek and that everything that happens when you get flying at your place, but I must fly with caution because the wind is treacherous and is filled unexpected things, so strong storms that break the wings, which weigh rains calm my body and my wings tired intend to undertake the flight when a sunny day to see the horizon of a beautiful place, and when finances is a beautiful night with bright stars and a moon that I could see us with his brilliance in a dark night and remember that the best flight is not the one who decides to come is the one who decides the time to calm.

By: C.A.H.D.



[ Mariana Verónica García Salas]

Mountains Biffy Clyro Piano Sheet Music Mediafire

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

*
34


34.Traducido: Rafael Garnica
Desde: Toluca, edo. de México.


Before




After





:

HIJA DEL VIENTO

have come.
invade the blood.
smell of feathers,
deficits,
to tears.
But you feed the fear and loneliness

like two small animals
lost in the desert.


have come to burn the age of sleep.
A farewell is your life. But you embrace

like crazy snake
motion is only
itself because there is nobody.

crying You cry below,
you open the hood of your desires
and are richer than night.

But it's so lonely words
commit suicide. Pizarnik







¿=?


HIFIJAFA DEFEL VIEFENTOFO


Hafan vefenifidofo.
Ifinvafadenen lafa safangrefe.
Huefelefen afa plufumafas,
afa cafarificiafas,
afa llafantofo.
Peferofo túfu afalifimefentafas afal miefedofo
yfi afa lafa sofolefedafad
cofomofo afa dofos afanifimafalefes pefequefeñofos
peferdifidofos efen efel defesiefertofo.

Hafan vefenifidofo
Afa ifincefendiafar lafa efedafad defel suefeñofo.
Ufun afadiofos efes tufu vifidafa.
Peferofo tufu tefe afabrafas
cofomofo lafa seferpiefentefe lofocafa defe mofomifimiefentofo
quefe sofolofo sefe hafallafa afa sifi mifismafa
poforquefe nofo hafay nafadiefe.

Tufu lloforafas defebafajofo defel llafantofo,
Tufu afabrefes efel cofobrefe defe tufus defesefeofos
yfy eferefes mafas rificafa quefe lafa nofochefe.

Peferofo hafacefe tafantafa sofolefedafad
quefe lafas pafalafabrafas sefe suificifidafan.


Alejandra Pizarnik


[ Traducción a idioma de la “F”: Rafael Garnica ]

What Do Dreams About Pitbulls Mean?

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

*
33


33.Traducido: Gustavo Antonio Pereyra
Desde: Toluca, edo. de México.


Before




After




:


"God had given you the ability to dream without giving the possibility to convert your dreams into reality" Hector Tassinari


Pursue your dreams

If while pursuing distant dreams
your bright hopes turn gray, do not expect

reassuring words or hands to direct your path.
rarely find a soul with dreams
equal to yours. Rarely

will help others going through doors that have not tried. Internal Forces
urge you to take course unknown,
get ready to go the whole way.
Yes, all the way alone.
not mean you should not learn a lesson
who respects;
do not rely only to route
praise your own search. Find

trust in your heart and let this be your guide.
always fight harder for your dreams
and they do not be denied. Anonymous




"=?


"God Would not Have Given you respecting the capacity to dream as well Without Giving You The Possibility to make your dreams come true”.
Hector Tassinari

Follow your dreams

If while you are following your dreams
your bright hopes become grey,
do not expect calming words or
hands to direct your path.
You will hardly ever find a soul
with similar dreams to yours.
Few times others will help you
to open doors you have not yet tried.
Internal forces push you to take an unknown course,
be prepared to travel all the path.
Yes, all the path alone.
It does not mean that you should not
learn a lesson from the person you respect;
just do not depend on praises to start
your own search.
Find confidence in your heart
and let it be your guide. Always
fight with more strength for your dreams
and They Will Never Be denied to you. Anonymous






[Gustavo Antonio Pereyra]

Waxing For Men Columbus Ohio

BEFORE / BEFORE-AFTER

* 32



31.Traducida: Diana Legorreta Herrera
From: Toluca, Edo. Mexico. Before







After




:

7

Waiting silence ...

the day, consumed by the fog of imminent reason , nothing violently in a pathetically homogeneous mass. The pain takes advantage of the squalor and misery. To pose an answer to this difference, lying on the soft texture of a pile of rocks, sipping a vivid dream, feelings? I wish I had feelings. Escaping

individuality, watering random smiles, to open their eyes to be bleeding into the Pentagon bright room, where words struggle to gain meaning and have a reaction, this place makes us remember why we breathe. Walking on dirty and really comforting to get him and receive a sweet kiss that will make us sick.

The tears dried the body, it is inevitable fight, bleed is inevitable, inevitably swallow the false truth, inevitable sinking in the homogeneity, Evita cease to exist. Now the only problem: STOP THINKING. Security of being close to the inert happiness.


"=? Needless

sigh in the wind ... NOTHING, NADA, NOTHING, NOTHING, NADA, NOTHING, absolutely NOTHING.


[Diana Legorreta Herrera]

Monday, November 5, 2007

How To Make Sf Clan Image

AFTER-BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

*



31.Traducida 31: Alarcón Lorena Herrera
From: Toluca, Edo. Mexico. Before





After






:


Style
1. m. How to write or speak
2. Character that gives his works the artist:
3. Characteristic mode or form of acting or being
4. Use, fashion, custom:
5. Elegance, class, personality:
6. Punch with which the ancients wrote on waxed boards.
7. Rod that marks the hours on a clock.
8. Spike on the compass needle spinning.
9. BOT. Spongy hollow tube of the flowers, which begins in the ovary and supports the stigma.
10. loc forth. adv. In like manner, form parecida en


:

Style

a particular form in which it embodies the literary or artistic expression of their author, of an era, of a kind: the unique s. Manzoni, has tried to imitate the s. Macchiaioli
2 letter. in ancient and medieval poetry, along with aspects of form and content elements that characterize three basic modes of literary composition, such as tragedy, elegy, comedy: s. sublime, medium, comic
3 habitual way of being, to express themselves, to act: it is in his s. behave in this way, congratulations, gifts: it is his s.! 4
as usual of dressing and styling characteristic of a person to be a bit 'of years has a s. 5
dark elegance, refinement, distinction is a matter of seconds, as a boy never had s. 6
formal elegance in composition or execution of a work: a song full of s., a novel free s. 7
how to perform a song, music, theater or similar.: It has a s. recitative very special, directed with a s. different from the usual 8
shape of a dress, a jacket s. 9
country all the specific characters of an object that identifies the time of production, sourcing, etc. aggettivogeno functions as: a double s. Chippendale, s. Louis XIV 10
geol. The characteristic look of a territory
dir.intern 11., The set of rules governing the establishment of diplomatic documents
12 stories., System of computation of time, known as Spec. based on the date chosen as the start of the year
13 ling., how to use the language of a particular person, esp. of some important literary or social, or group
14 sports, fashion and technical execution of an exercise or movement
15 OB stylus, stylus


¿=?

Style

1.a Particular kind, sort, or type, as with reference to form, appearance, or character: the baroque style, the style of the house was too austere for their liking.
2. a particular, distinctive, or characteristic mode of action or manner of acting: They do these things in a grand style.
3. a mode of living, as with respect to expense or display.
4. an elegant, fashionable, or luxurious mode of living: to live in style.
5. a mode of fashion, as in dress, esp. good or approved fashion; elegance; smartness.
6. the mode of expressing thought in writing or speaking by selecting and arranging words, considered with respect to clearness, effectiveness, euphony, or the like, that is characteristic of a group, period, person, personality, etc
7. those components or features of a literary composition that have to do with the form of expression rather than the content of the thought expressed
8. manner or tone adopted in discourse or conversation9. a particular, distinctive, or characteristic mode or form of construction or execution in any art or work:.
10. a descriptive or distinguishing appellation, esp. a legal, official, or recognized title11. stylus
12. the gnomon of a sundial.
13. a method of reckoning time.



[ Lorena Alarcón Herrera ]

Maine Gay Hangout Spots

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

*
30


30.Traducida: Lola Krauss
Desde: Tijuana


Before



After







:


(Lola) Traducida


"=?

The translation is an interpretation that is an idea partially losing original data. The translation does not only occur between the letters, but in everyday life. In which the cultural and psychological background of each individual is responsible for the interpretation it makes of its peers, where everyone plays the other according to their own knowledge, one does not identify what is not known. Likewise, the interpretation given to the other is primarily what we consciously or unconsciously projecting himself. Thus ignoring a fundamental part of another. Part of being the one that makes it a unit.


[Laura Rodríguez Ramírez Lola Silvia K]

Vídeos Pilados En Ipod

BEFORE / BEFORE-AFTER-AFTER

* 29



29.Traducido: Genaro Patraka
From: Barcelona


Before




After




:



Love Letter That tells you gagged

here, my selfishness


undervalued common phrases are little

space pa
tell if you were steps would hoyancos

light pole if you were old tennis


you would if you were perfect and almost grotesque

save you! You were never good

pa answering mail;
Tasca Vamonos Pa'l
Xico
go down to the river and being single is being sed

and river.


"=? D'



Love Letter That et diu emmordassada
acyclic
the selfishness meu
undervalued
phrases Comú
espai són poc dir-te pe

if serious
passos fossis
if fossis pal fosses Light
old tennis
If you went perfect

series and almost grotesque / and it saves you almost
!
never going to be good

going to answer the mail to us for the Task
xico
down to the river and being left only

was seven and river.




[traducido in English to Catalan by Martha Cisneros of Torreón / Monterrey / Barcelona Photography: Berenaiz Cruz, Monterrey, NL]